首页 网站地图 完本小说 创建桌面快捷
浏览记录

*提示:浏览记录仅放置最近浏览的10本书籍

浏览记录是空的
访客登录   免费注册  
  • 六妙笔阁
  • 玄幻魔法
  • 武侠修真
  • 都市言情
  • 历史军事
  • 侦探推理
  • 网游动漫
  • 科幻小说
  • 恐怖灵异
  • 散文诗词
  • 其他类型
  • 排行榜
搜小说:
位置:  >   六妙笔阁 > 龙珠演义 > 译名投票~

《龙珠演义》 译名投票~

加入书签 推荐本书 订阅本书 内容报错 更新慢了
  • 背景:
  • 字体大小:
  • 字体颜色:
  • 滚动速度: 快 中 慢
    龙珠里各种角色都有很多不同的译名。小时候第一部看的国语动画,之后的都是看的杂七杂八各种版本的漫画,所以就我个人来讲,更愿意用非主流的译名……这里就做个投票吧,用对应译名后头的本章说数量做参考。

    一、卡卡罗特的名字

    、卡卡罗特

    2、卡洛特

    3、格古洛(我个人倾向于这个,因为最初看的版本,孙贝耳环合体的名字译作“格古达”,给我印象十分之深刻……很多年后在见到“贝吉特”这个名字的时候反而愣了很久)

    二、克林的名字

    、克林

    2、库林

    3、无限

    4、小林

    三、贝吉塔的名字

    、贝吉塔

    2、比达(这是当年看漫画最熟悉的翻译)

    3、达尔(这是看盗版光碟国语配音的叫法)

    四、比克的名字

    、比克

    2、短笛(还是很喜欢这个翻译的,老比克的手下都是意译,偏偏老比克自己是音译……)

    3、笛子魔童(我估计也没人选这个……)

    五、布玛的名字

    、布玛

    2、布尔玛

    3、庄子

    六、弗利萨的名字

    、弗利萨

    2、佛力沙

    3、弗利扎

    4、菲利

    -

    主要要用到的、译名有争议的,应该就是这么几个人吧……当然了,计较译名的版本是其次,求票求收藏才是真正目的啦~
上一章 返回目录 下一章

小提示: 按←键返回上一页,按→键进入上一页,您还可以 加入书签

阅读提示:
1、本站会员登录后,将免费体会到最顺畅的阅读方式[最少广告]。
2、注册本站会员,将《龙珠演义》加入书架,可以通过书架更快的了解更新信息。
3、免费小说《龙珠演义》 译名投票~所描述的内容只是作者个人观点,与本站的立场无关,本站只为广大用户提供阅读平台。
  • 站长推荐
  • 猜你喜欢
  • 文娱暴徒 连载中图标 文娱暴徒
  • 我靠充钱当武帝 连载中图标 我靠充钱当武帝
  • 快穿之女主狂霸酷炫拽 连载中图标 快穿之女主狂霸酷炫拽
  • 最强暴神系统 连载中图标 最强暴神系统
  • 陆少蜜宠:前妻在上 连载中图标 陆少蜜宠:前妻在上
  • 枭爷霸宠:重生系统女神 连载中图标 枭爷霸宠:重生系统女神
  • 倾城尸妻 连载中图标 倾城尸妻
  • 枪械主宰 连载中图标 枪械主宰
  • 我可能玩了假的游戏 连载中图标 我可能玩了假的游戏
  • 大阴雄 连载中图标 大阴雄
  • 我对诸天不感兴趣 连载中图标 我对诸天不感兴趣
  • 妖灵司夏 连载中图标 妖灵司夏

本小说站所有小说、评论均为网友更新!仅代表发布者个人行为,与本小说站(http://www.6mbg.com)立场无关!
本站所有小说的版权为原作者所有!如无意中侵犯到您的权益,或是含有非法内容,请及时与我们联系,我们将在第一时间做出回应!谢谢!
Copyright © 2016-2019 Www.6mbg.Com 六妙笔阁 All Rights Reserved.