作者先申明,本章和第五张一样,纯属凑字数的,请读者大大们看完这一段话之后直接跳去下一章,谢谢合作。本《综漫之多变性少年》是属于少年穿越,np类的,在这里我再次提醒一下各位大大,免得误入。目前的内定小攻有:金木研(白发后);进击的巨人:兵长利威尔;猎人:奇犽,伊米,飞坦,库洛洛;番外:紫藤;神幻拍档:泰德,阿亚纳米;滨虎:纳特,亚特。暂时就是这么多,如果各位大大想添加什么动漫或小攻的话,加染染qq:503505345,在验证的时候记得写小说名或小受名。接下来,为了打法时间,给各位大大介绍几个比较恐怖的东东。
第一:妹妹背着洋娃娃(恐怖版)
妹妹背着洋娃娃
走到花园去看樱花
娃娃哭了叫妈妈
树上的小鸟在笑哈哈
娃娃啊娃娃为什么哭呢
是不是想起了妈妈的话
娃娃啊娃娃不要再哭啦
有什么心事就对我说吧
从前我也有个家
还有亲爱的爸爸妈妈
有天爸爸喝醉了
拣起了斧头走向妈妈
爸爸啊爸爸砍了很多下
红色的血啊染红了墙
妈妈的头啊滚到床底下
她的眼睛啊还望着我呢
爸爸妈妈为什么呀为什么呀
然后啊爸爸叫我帮帮他
我们把妈妈埋在树下
然后啊爸爸举起斧头了
剥开我的皮做成了娃娃
第二:十个小黑人(鹅妈妈)
十个小黑人出外用膳;
一个噎死还剩九个。
九个小黑人熬夜到很晚;
一个睡过头还剩八个。
八个小黑人在到丹游玩;
一个说要留在那儿还剩七个。
七个小黑人在砍柴;
一个把自己砍成两半还剩六个。
六个小黑人玩蜂窝;
一只黄蜂叮住一个还剩五个。
五个小黑人进入法院;
一个被留下还剩四个。
四个小黑人到海边;
一条红鲱鱼吞下一个还剩个。
个小黑人走进动物园里;
一只大熊抓走一个还剩两个。
两个小黑人坐在阳下;
一个热死只剩一个。
一个小黑人觉得好寂寞;
他上吊后一个也不剩。
第:知更鸟之死(鹅妈妈)
莉兹·玻顿拿起斧头,
砍了她爸爸四十下。
当她意识到她做了甚么,
她砍她妈妈四十一下。
lizziebordentookanaxe,
hitherfatherfortywhacks。
whenshesawwhatshehaddone,
shehithermotherforty-one。
我的妈妈杀了我,
我的爸爸在吃我,
我的兄弟和姊妹坐在餐桌底,
捡起我的骨头,
埋了它们,
埋到冰冷的石碑下。
mymotherhaskilledme,
myfatheriseatingme,
mybrothersandsisterssitunderthetable,
pickingupmybones,
andtheyburythem,
underthecoldmarblestones。
正
谁杀了知更鸟?
是我,麻雀说,
用我的弓和箭,
我杀了知更鸟。
whokilledcockrobin?
i,saidthesparrow,
withmybowandarrow,
ikilledcockrobin。
谁看见他死去?
是我,苍蝇说,
用我的小眼睛,
我看见他死去。
whosawhimdie?
i,saidthefly。
withmylittleeye,
isawhimdie。
谁取走他的血?
是我,鱼说,
用我的小碟,
我取走他的血。
whocaughthisblood?
i,saidthefish,
withmylittledish,
icaughthisblood。
谁为他做寿衣?
是我,甲虫说,
用我的针和线,
我会来做寿衣。
who'llmakehisshroud?
i,saidthebeetle,
withmythreadandneedle,
i'llmaketheshroud。
谁来为他掘墓?
是我,猫头鹰说,
用我的凿和铲,
我将会来掘墓。
who'lldighisgrave?
i,saidtheowl,
withmypickandshovel,
i'lldighisgrave。
谁会来做牧师?
是我,乌鸦说,
用我的小本,
我会来做牧师。
who'llbetheparson?
i,saidtherook,
withmylittlebook,
i'llbetheparson。
谁会来当执事?(又译:谁来为他记史?)
是我,云雀说,
若不在黑暗中,
我将会当执事。(又译:我来为他记史。)
who'llbetheclerk?
i,saidthe rk,
ifit'snotinthedark,
i'llbetheclerk。
谁会来持火把?
是我,红雀说,
我立刻拿来它。
我将会持火把。
who'llcarrythelink?
i,saidthelin,
i'llfetchitinaminute,
i'llcarrythelink。
谁会来当主祭?
是我,鸽说,
我要哀悼挚爱,
我将会当主祭。
who'llbechiefmourner?
i,saidthedove,
imournformylove,
i'llbechiefmourner。
谁将会来抬棺?
是我,鸢说,
如果不走夜,
我就会来抬棺。
who'llcarrythecoffin?
i,saidthekite,
ifit'snotthroughthenight,
i'llcarrythecoffin。
谁来扶棺?(又译:谁来提供柩布?or谁来负责棺罩?)
是我们,鹪鹩说,
我们夫妇一起,
我们会来扶棺。(又译:我们提供柩布。or我们来负责棺罩。)
who'llbearthepall?
we,saidthewren,
boththecockandthehen,
we'llbearthepall。
谁来唱赞美诗?
是我,画眉说,
站在灌木丛上,
我将唱赞美诗。
who'llsingapsalm?
i,saidthethrush,
asshesatonabush,
i'llsingapsalm。
谁来敲丧钟?
是我,牛说,
因为我能拉牦,
我来鸣响丧钟。
who'lltollthebell?
i,saidthebull,
becauseicanpull,
i'lltollthebell。
所以,再会了,知更鸟。
空中所有的鸟,
全都叹息哭泣,
当他们听见丧钟,
为可怜的知更鸟响起。
socockrobin,farewell。
allthebirdsoftheair
fella-sighinganda-sobbing,
whentheyheardthebelltoll
forpoorcockrobin。
启事
告所在有关者,
这则启事通知,
下回鸟儿法庭,(又译:麻雀将受审判,)
麻雀将受审判。(又译:在下回的鸟儿法庭。)
notice
toallitconcerns,
thisnoticeapprises,
thesparrow'sfortrial,
atnextbirdassizes。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~就先这样,接下来就是染染的凑字时间:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(记得推荐加更哦~)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
...